{
  "@context": "https://www.iptc.org/std/IKOS/IKOS.jsonld", 
  "uri" : "http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/04008021", 
  "qcode" : "subj:04008021", 
  "type": ["http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"],
  "inScheme" : [ "http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/" ], 
  "modified" : "2012-07-10T12:00:00+00:00", 
  "prefLabel" : {
"fr" : "Prêts",
"pt-PT" : "empréstimos",
"pt-BR" : "empréstimos",
"ja-JP" : "ローン",
"en-GB" : "loans",
"it" : "Prestiti",
"de" : "Kreditgewährung",
"es" : "préstamos"},
  "definition" : {
"ja-JP" : "双方が利率と返却期間について合意の上で行う、個人あるいは団体による一時的な金銭賃借契約 ",
"pt-PT" : "Acordo por meio do qual um indivíduo ou uma instituição emprestam dinheiro a outro, mediante uma taxa de juro e um período para a sua devolução.",
"en-GB" : "An agreement by one individual or institution to temporarily disperse money to another, with an agreed rate and time for its return ",
"it" : "Somme erogate da una persona o da un ente ad altri per una durata limitata di tempo e dietro il pagamento di interessi ",
"es" : "Acuerdo por medio del cual un individuo o institución se disperse temporalmente dinero a otro, con un tasa acordad para su devolución. ",
"de" : "Eine Übereinkunft zwischen zwei Einzelpersonen oder Institutionen für einen begrenzten Zeitraum Geld zu verleihen zu einer vereinbarten Rate innerhalb eines Rückzahlungszeitraums. ",
"pt-BR" : "Acordo por meio do qual um indivíduo ou uma instituição emprestam dinheiro a outro, mediante uma taxa de juro e um período para sua devolução.",
"fr" : "Les sommes prêtées par une personne où une institution pour une durée limitée dans le temps et avec paiement d'intérêts "},
  "note" : {
"it" : "nessuno "},
  "broader" : [
"http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/04008000"
],
  "exactMatch" : [
"http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000393"],
"created" : "2003-04-05T12:00:00+00:00"
}