{
  "@context": "https://www.iptc.org/std/IKOS/IKOS.jsonld", 
  "uri" : "http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/15015009", 
  "qcode" : "subj:15015009", 
  "type": ["http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"],
  "inScheme" : [ "http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/" ], 
  "modified" : "2010-12-15T17:01:09+00:00", 
  "prefLabel" : {
"en-GB" : "C2",
"ja-JP" : "カナディアンペア",
"es" : "c2",
"it" : "C2",
"fr" : "C2",
"de" : "C2",
"pt-PT" : "C2",
"pt-BR" : "C2"},
  "definition" : {
"ja-JP" : "2人乗りカヌー(デッキなし)競技者は片側のみブレードのついたパドルを使用する ",
"de" : "Zweisitzer Kanu. (offenes Boot) mit Wettkämpfern die ein Einzelpaddel benutzen. ",
"pt-BR" : "Canoa de 2 lugares (embarcação aberta para duas pessoas que remam com remo simples).",
"pt-PT" : "Canoa de 2 lugares (embarcação aberta para duas pessoas que remam com pagaia simples).",
"it" : "Canoa a due posti, i concorrenti usano un remo ad una pala ciascuno ",
"en-GB" : "Two-seater canoe (open boat) - competitors use a single bladed paddle. ",
"fr" : "Canoë deux places (bateau ouvert. Les athlètes prennent appui sur leur jambe avant fléchie et leur genou de la jambe arrière. Ils se propulsent avec une pagaie simple). ",
"es" : "Canoa abierta para dos personas, utilizando remo de un solo extremo. "},
  "note" : {
"it" : "nessuno "},
  "broader" : [
"http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/15015000"
],
  "broadMatch" : [
"http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20000877"],
"created" : "2000-10-30T12:00:00+00:00"
}