{
  "@context": "https://www.iptc.org/std/IKOS/IKOS.jsonld", 
  "uri" : "http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/15047000", 
  "qcode" : "subj:15047000", 
  "type": ["http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"],
  "inScheme" : [ "http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/" ], 
  "modified" : "2010-12-15T17:01:09+00:00", 
  "prefLabel" : {
"ja-JP" : "ボート",
"pt-BR" : "remo",
"fr" : "Aviron",
"pt-PT" : "remo",
"de" : "Rudern",
"es" : "remo",
"en-GB" : "rowing",
"it" : "Canottaggio"},
  "definition" : {
"fr" : "sport de glisse qui se déroule sur un plan d'eau, de préférence sans vent et sans courant dans des embarcations de 1, 2, 4 ou 8 rameurs. ",
"es" : "Carrera de botes, usualmente en aguas tranquilas y calmas, con embarcaciones de 1, 2, 4 u 8 remeros. ",
"pt-PT" : "Corrida de barcos em águas calmas com embarcações de 1, 2, 4 ou 8 remadores.",
"it" : "Gara su fiumi o laghi con barche per 1, 2, 4, o 8 rematori ",
"de" : "Bootsrennen meist in flachen ruhigen Gewässern mit Booten für 1,2,4,oder 8 Ruderern. ",
"en-GB" : "Boat racing usually on flat calm waters with boats for 1, 2, 4 or 8 rowers ",
"ja-JP" : "通常は平たんで静かな水面で、1人、2人、4人、または8人のこぎ手によるボートレース ",
"pt-BR" : "Corrida de barcos em águas calmas com embarcações de 1, 2, 4 ou 8 remadores."},
  "note" : {
"it" : "nessuno "},
  "broader" : [
"http://cv.iptc.org/newscodes/subjectcode/15000000"
],
  "narrower" : [
"subj:15047001", "subj:15047002", "subj:15047003", "subj:15047004", "subj:15047005", "subj:15047006", "subj:15047007"
],
  "exactMatch" : [
"http://cv.iptc.org/newscodes/mediatopic/20001026"],
"created" : "2000-10-30T12:00:00+00:00"
}